好神的Coventry Central Taxi
打電話叫計程車這件事,原本只是件平凡無奇的小事。但今天,讓我有種一定要寫下來的衝動!
最近因為要在清晨趕Coach去機場或London,所以,常要打電話給Coventry Central Taxi,每次都是一樣的程序,From Where、Who、To Where、When,最後就是Cheers或Thank you very much。
不過,今天在我跟他說完了Thank you very much之後,對方竟然回了我『謝謝』,我沒聽錯,你也沒看錯,是『謝謝』。
這實在是太神了啊!雖然我沒辦法上電台說給大家聽,但我一定要寫在Blog上讓大家知道!以上,報告完畢!!!
最近因為要在清晨趕Coach去機場或London,所以,常要打電話給Coventry Central Taxi,每次都是一樣的程序,From Where、Who、To Where、When,最後就是Cheers或Thank you very much。
不過,今天在我跟他說完了Thank you very much之後,對方竟然回了我『謝謝』,我沒聽錯,你也沒看錯,是『謝謝』。
這實在是太神了啊!雖然我沒辦法上電台說給大家聽,但我一定要寫在Blog上讓大家知道!以上,報告完畢!!!
Possibly the taxi driver or the person who took your phone call can recongize the Chinese accent - either Chinese or Taiwanese becuase there is quite a lot of student come from China and Taiwan.
回覆刪除huh....在LA機場大家都會講謝謝 XD
回覆刪除